PARIS
HONG KONG
Each photo has its own story. Here are one photo, and its true story…
During 2013, France experienced a wave of fairly violent demonstrations, both in deeds and in words, on the occasion of the bill, initiated by French President Hollande, authorizing same-sex couples to marry.
More than "homosexual marriage", it was a question, by this law, of taking an additional step in the equality of rights.
This photo of a protester climbing on a lamp post and holding a "Queer Parent" sign was taken near Place de la Bastille in Paris. In the eyes of this young woman, one can read pride (to assume who we are, and to be so numerous to do so), hope (to finally be "equal in rights"), will (not to give up) and incomprehension (in the face of those who fight against the equal rights enshrined in the French Constitution).
There is in her calm, her determination and her attitude, perched on her lamppost to gain height, all the nobility that opponents of this law will have missed.
Pendant l'année 2013, la France a connu une vague de manifestations assez violentes, tant dans les actes que dans les paroles, à l'occasion du projet de loi, initié par le Président Français Hollande, autorisant les couples de même sexe à se marier.
Plus que de "mariage homosexuel", il s'agissait, par cette loi, de faire un pas supplémentaire dans l'égalité des droits.
Cette photo d'une manifestante grimpée sur un lampadaire et arborant une pancarte "Queer Parent" a été prise près de la Place de la Bastille, à Paris. Dans les yeux de cette jeune femme, on peut lire la fierté (d'assumer qui l'on est, et d'être si nombreux à le faire), l'espoir (d'être enfin "égaux en droits"), la volonté (de ne pas baisser les bras) et l'incompréhension (face à ceux qui, eux, luttent contre l'égalité des droits inscrite dans la Constitution Française).
Il y a dans son calme, sa détermination et son attitude, perchée sur son lampadaire pour prendre de la hauteur, toute la noblesse qui aura manquée aux opposants à cette loi.